10 bài thơ 20/11 bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa tặng thầy cô

82.096 lượt xem

Ngày Nhà giáo Việt Nam là ngày lễ ý nghĩa nhằm tôn vinh và tri ân công ơn dạy dỗ của các thầy cô. Thay vì tặng những món quà, lời chúc thì các em có thể gửi bài thơ 20/11 bằng tiếng Anh đến thầy cô như một món quà ý nghĩa về tinh thần. Tuyển tập những bài thơ ngắn gọn, sâu sắc của Babilala sẽ là gợi ý tuyệt vời.

1. My Teacher (Người thầy)

Curve drawing

Planting new green seeds

Love and knowledge

Become a smart human.

Dịch nghĩa:

Con chữ vẽ cong cong

Tay gieo mầm xanh mới

Tình yêu và tri thức

Vun trồng người lớn khôn.

Bài thơ 20/11 tặng thầy cô My Teacher

My Teacher – bài thơ tri ân thầy cô 20 tháng 11 thích hợp với trẻ em

Khi đề cập tới các bài thơ 20/11 ngắn tặng cô, không thể bỏ qua My Teacher. Tác giả Mỹ Linh đã có cách tiếp cận mới mẻ, sáng tạo giúp con dễ dàng học thuộc và hiểu được ý nghĩa mà bài thơ muốn truyền đạt. Bài thơ cũng là phương thức giúp trẻ thể hiện sự quan tâm, quý mến đối với những người thầy, người cô của mình tại trường học.

2. Proud to be a preschool teacher (Tự hào cô giáo mầm non)

Never been a Mother,

But there are a bunch of young children

Before giving birth,

Many people call “Mother”.

Dịch nghĩa:

Chưa từng làm Mẹ,

Nhưng có một đàn con.

Khi chưa sinh con,

Bao người gọi tiếng “Mẹ”.

“Proud to be a preschool teacher” là một bài thơ 20/11 bằng tiếng Anh ngắn gọn, phù hợp với những bạn nhỏ đang bước đầu tiếp cận với thơ tiếng Anh. Nội dung ghi lại cảm xúc biết ơn và trân trọng tình yêu thương của người cô khi đã dành sự quan tâm, chăm sóc những người học trò của mình. Ngoài ra, bài thơ còn chứa đựng bài học sâu sắc về truyền thống tôn sư trọng đạo từ bao đời của người Việt Nam.

3. Grateful (Tri ân)

In sunlight,

There is no noble profession

By teaching…!

Dịch nghĩa

Dưới ánh sáng mặt trời

Không có nghề nào cao quý

Bằng nghề dạy học…!

Bài thơ Grateful- Tri ân

Ngày 20/11 là dịp để học trò bày tỏ tình cảm với thầy cô giáo

Tiếp tục giới thiệu tới các bạn nhỏ một trong những bài thơ tri ân thầy cô 20 tháng 11. Grateful là lời tri ân sâu sắc dành cho những thế hệ thầy cô đang ngày đêm cống hiến cho sự nghiệp trồng người cao cả. Nội dung ngắn gọn, dễ nhớ; rất phù hợp với bé đang trong độ tuổi mẫu giáo.

4. Teacher’s hand (Bàn tay cô giáo)

Teacher’s hand

Patch your shirt for me

Like my eldest brother’s hand

Like a gentle mother’s hand.

Dịch nghĩa

Bàn tay cô giáo

Vá áo cho em

Như tay chị cả

Như tay mẹ hiền.

Một trong các bài thơ 20/11 dành cho thiếu nhi phổ biến hiện nay là Teacher’s hand. Bài thơ Teacher’s hand thể hiện tình cảm thương yêu của cô giáo dành cho các bạn nhỏ, chăm sóc dạy dỗ thông qua những công việc hàng ngày. Sự yêu thương đó như tình cảm của người mẹ trong gia đình.  

5. My teacher (Cô giáo em)

I love the teacher so much

Like my good mother

If you whisper, I’ll call you

‘Mom, love me forever.’

Dịch nghĩa

Em yêu cô giáo lắm

Như mẹ hiền của em

Thầm thì em gọi nhỏ

“Mẹ hãy mãi yêu con”.

Bài thơ tiếng Anh ngắn tặng cô My teacher

My teacher – Cô giáo em là món quà tinh thần ý nghĩa

Thêm một gợi ý về những bài thơ về thầy cô bằng tiếng Anh. My teacher đơn giản là lời thổ lộ tình cảm của người học trò nhỏ đối với cô giáo của mình. Bằng phép so sánh “như mẹ hiền”, bài thơ thể hiện sự gắn kết giữa thầy và trò sâu đậm như tình mẫu tử.

6. My class teacher (Cô giáo lớp em)

She taught me how to write

The wind carries the scent of jasmine

The sun entered the classroom door

Watch us study.

Dịch nghĩa

Cô dạy em tập viết

Gió đưa thoảng hương nhài

Nắng ghé vào cửa lớp

Xem chúng em học bài.

Đây là một bài thơ 20/11 được viết dành cho thiếu nhi với những ý nghĩa vô cùng sâu sắc. Bài thơ là tình cảm của học trò đối với cô giáo thân yêu của mình. Hình ảnh cô giáo dạy con tập viết những nét bút đầu tiên của cuộc đời, cùng hương nhài thoảng qua tạo nên kỷ niệm khó quên.

7. My school (Mái trường dấu yêu)

School, that’s my roof

Childhood stays here forever

The blackboard blooms with white letters

The teacher’s hand waved his dream to fly

Dịch nghĩa

Trường ơi, mái nhà em đấy

Tuổi thơ giữ mãi nơi này

Bảng đen nở dòng chữ trắng

Tay thầy vẫy ước mơ bay.

Bài thơ My school - Mái trường dấu yêu

My school tái hiện lại những kỉ niệm gắn liền với mái trường

Những câu chuyện kỉ niệm gắn liền với mái trường, tình cảm thầy trò được tái hiện gần gũi và hấp dẫn thông qua từng vần thơ. My school được đánh giá là một trong những bài thơ 20/11 hay và ý nghĩa để những người học trò gửi tặng thầy cô giáo của mình trong dịp lễ đặc biệt này.

8. Hope 20/11 (Ước Vọng 20/11)

The sky of a thousand stars sparkles

Sparkling student’s wishes

School roof with bright eyes

I’m so hopeful that teachers…

Dịch nghĩa

Bầu trời ngàn sao lấp lánh

Lung linh ước vọng học trò

Mái trường long lanh mắt sáng

Ngời ngời ước vọng thầy cô…

Tương tự như những bài khác, Hope 20/11 là bài thơ tiếng Anh dành riêng Ngày Nhà giáo Việt Nam 20 – 11. Đây là ngày có ý nghĩa vô cùng đặc biệt, không chỉ dừng lại là ngày Lễ của một ngành, của các thầy cô giáo mà đã trở thành ngày hội toàn dân. Trong ngày lễ này mọi người sẽ cùng nhau tôn vinh việc học, tôn vinh những người dạy chữ. Không chỉ vậy thông qua bài thơ trẻ còn được tiếp thu thêm nhiều kiến thức, làm giàu thêm vốn từ vựng.

9. Thanks teacher (Ơn thầy)

Many generations have crossed the river

Teachers are always looking forward to following along

Despite the rain and storms

Still silently lit.

Dịch nghĩa

Bao thế hệ đã sang sông

Thầy cô luôn mãi vọng trông theo cùng

Mặc cho mưa gió bão bùng

Vẫn âm thầm thắp sáng.

Bài thơ Thanks teacher - Ơn thầy

Thanks teacher là bài thơ tri ân thầy cô 20 tháng 11 mang ý nghĩa sâu sắc

Thanks teacher là bài thơ tri ân thầy cô 20 tháng 11, ví thầy cô như những người lái đò ngày đêm cần mẫn trên chuyến đò tri thức dìu dắt từng lớp học sinh rời bến. Với những kỉ niệm vui buồn, hờn giận ngây thơ thầy cô như những người làm cha làm mẹ luôn dạy bảo, khuyên răn học sinh khôn lớn từng ngày và biết yêu thương đùm bọc nhau.

10. Remember the source (Nhớ nguồn)

No matter how far away you are

Teacher’s kindness teaches us how to forget words

Even if you go to all four directions

A person’s kindness will never be forgotten for the rest of his life

Dịch nghĩa

Dù cho xa mãi phương nào

Ân tình thầy dạy làm sao quên lời

Dù cho đi bốn phương trời

Nghĩa nhân một thủa trọn đời không quên.

Truyền thống “Uống nước nhớ nguồn” đã được gìn giữ và phát triển từ bao đời của dân tộc Việt Nam. Bài thơ 20/11 ngắn song ngữ Remember the source sẽ giúp trẻ tiếp thu từ vựng Anh – Việt nhanh chóng và hiệu quả. Đồng thời đây cũng là món quà tinh thần ý nghĩa mà các em có thể trao cho người thầy, người cô đang dạy dỗ mình.

Trên đây là tuyển tập thơ 20/11 song ngữ để tri ân thầy cô mừng ngày Nhà giáo Việt Nam. Hy vọng, quý phụ huynh và các em đã lựa chọn được bài thơ phù hợp dành tặng cho người thầy, người cô kính yêu.

Ba mẹ đăng ký nhận tư vấn
Cam kết hoàn 100% học phí nếu con không tiến bộ
0931208686